Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6813
Назва: ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ФАКТОР МІЖЕТНІЧНОЇ КОМУНІКАЦІЇ
Автори: Черевченко, Вікторія Валентинівна
Ключові слова: міжетнічна комунікація
художній переклад
етнос
соціум
текстоцентричний підхід
"перевираження оригіналу"
мова-джерело
концепт
оригінал твору
проблеми перекладознавства
Дата публікації: бер-2017
Видавництво: Кропивницький: Видавець Лисенко В.Ф.
Бібліографічний опис: Черевченко В.В. ЛІТЕРАТУРНО-ХУДОЖНІЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ФАКТОР МІЖЕТНІЧНОЇ КОМУНІКАЦІЇ /В.В. Черевченко// Наукові зписки. - Випуск 154. - Серія: Н34 Філологічні науки - Кропивницький: Видавець Лисенко В. Ф., 2017. - C.404 -407.
Серія/номер: УДК 81'25: 82.0;
Короткий огляд (реферат): У статті розглядається проблема міжетнічної комунікації засобами художнього перекладу, визначено рівень сучасних вимог до нього. Доведено, що завдання перекладача полягає у збереженні народної специфіки, народного духу першоджерела. Сам художній переклад визначено як особливу комунікативну ситуацію, у якій синтезуються не лише мови, а й етноси та соціуми.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6813
Розташовується у зібраннях:Факультет філології та журналістики

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Liter_hud_pereklad_.pdf250,73 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.